скрепя сердце, села начитываться материалом для курсовой.

думала, буду загибаться с тоски.

ХА-ХА!

ошибалась.

я наткнулась на «четыре статьи. политическую корректность» Татьяны Толстой! до чего отличная тётка! я валялась по полу от хохота и бегала по потолку от восторга.

заклинаю: не поленитесь, прочитайте! думаю, её «политическая корректность» поможет многим из нас сдвинуться в сторону от гетерофобии.

хотя, предупреждаю: о теме там всего одно слово.



для примера:



«И наконец, совсем возмутительные стихи, наводнившие всю Россию:



Под насыпью, во рву некошенном.

Лежит и смотрит, как живая,

В цветном платке, на косы брошенном.

Красивая и молодая.



Здесь и смотризм, и разнузданный возрастизм, и любование поверженностью лица женского пола, и выдавание тайно желаемого за действительное: он представляет ее мертвой, так как мужчины ненавидят женщин и желают им смерти, что опять-таки символически выражается в сексуальном акте, который всегда есть насилие, порабощение и в конечном счете уничтожение. Не пропустите ключевые слова: автор символически помещает ее в ров, то есть в яму, могилу, а сверху еще примысливает насыпь, т. е. слой земли. Убил, в землю закопал, и надпись написал: вот что он сделал. Упоминаются косы, т. е. устаревший стереотип женской привлекательности. (М. б., намек: "волос долог - а ум короток"?!) "Платок" - то же самое. "Цветной" - не расовый ли намек? Предлагаю следующую, политически правильную редакцию строфы:



На насыпи, в траве подстриженной,

Живой и радостный на вид,

Стоит свободный, не униженный,

Достойный, зрелый индивид».



(с) ТАТЬЯНА ТОЛСТАЯ четыре статьи. политическая корректность